まだ~ていません — « Ne pas encore (faire quelque chose) » 🔍 1. Qu’est-ce que c’est ? La construction  まだ + verbe en forme て + いません sert à dire que quelque chose n’est pas encore fait . Cela insiste sur le fait que l’action attendue n’a pas commencé ou n’est pas terminée jusqu’à maintenant . ✍️ 2. Comment on forme la phrase ? Partie Exemple avec 食べる (manger) Traduction まだ (encore) まだ encore / pas encore Verbe forme て 食べて manger (forme て) いません (forme négative polie de いる) いません ne pas être (poliment) ➡️ Phrase complète : まだ 食べていません = Je n’ai pas encore mangé. 🔄 3. Quand l’utiliser ? Pour dire que l’on n’a pas encore fait quelque chose mais que c’est prévu ou attendu. Souvent utilisé dans des contextes où on s’attend à ce que l’action soit accomplie bientôt. Insiste sur le fait que ce n’est pas encore arrivé, mais peut arriver. ✍️ 4. Exemples Japonais Lecture Traduction Commentaire まだ 宿題をしていません。 まだ しゅくだいを していません。 Je n’ai pas encore fait les devoirs. L’action est attendue まだ 来ていません。 まだ きていません。 Il/elle n’est pas encore venu(e). Souligne l’attente まだ 食べていません。 まだ たべていません。 Je n’ai pas encore mangé. Action pas encore faite ❌ 5. Ne pas confondre avec… Expression Sens Différence 〜ていない Négation simple « ne pas faire » Ne précise pas le « encore » もう〜た « déjà fait » Opposé de まだ〜ていない 📌 6. Variantes et nuances Forme familière : まだ〜てない Forme polie : まだ〜ていません Pour l’accent sur le temps passé jusqu’à maintenant, on peut aussi utiliser : まだ + verbe au passé négatif (ex. まだ食べなかった → moins courant, moins poli) ✅ 7. À retenir まだ〜ていません = ne pas avoir encore fait quelque chose Utilisé pour parler d’une action non accomplie jusqu’à maintenant, souvent avec une attente Très courant dans la vie quotidienne, au travail, à l’école, etc. Forme polie, facile à conjuguer avec tous les verbes