Skip to main content

「な」– Forme prohibitive (impératif négatif)

🔹 Fonction : Interdiction directe, ordre de ne pas faire une action

La particule 「な」 placée après la forme dictionnaire d’un verbe sert à interdire une action de façon claire et directe.
Elle correspond à l’impératif négatif :
➡️ "Ne fais pas ça !", "Interdiction de…", "Tu n’as pas le droit de…"

Elle est généralement :

  • Brève

  • Autoritaire

  • Utilisée dans des contextes forts ou urgents

C’est une construction typique du japonais parlé masculin et rude, fréquente dans :

  • Les ordres militaires ou policiers

  • Les disputes

  • Les dialogues dans les mangas/anime

  • Les avertissements très fermes (comme sur des panneaux)

 À ne pas confondre avec la forme polie de la négation (ex. : ないでください), qui est beaucoup plus douce.


🔸 📌 Structure :

Verbe (forme dictionnaire) +


🔸 📝 Exemples :

JaponaisTraductionCommentaire
さわるNe touche pas !Direct et sec
行くN’y va pas !Très courant en fiction
忘れるN’oublie pas !Peut sembler brutal
食べるNe mange pas !Ordre autoritaire

🔹 Registre de langue :

ContexteAcceptabilité
Manga, anime✔ Très courant
Entre amis proches✔ (selon ton)
Travail, profs, aînés❌ Trop brusque
Panneaux d’interdiction✔ (ex. : 入るな)

🔸 Alternatives plus douces :

FormeUsage
食べないでNe mange pas (neutre / doux)
行かないでくださいVeuillez ne pas y aller (poli)

✅ À retenir :

  • 「な」 s’utilise pour interdire une action, de façon brève et directe.

  • S’emploie avec la forme dictionnaire du verbe.

  • Très courant dans des contextes fictifs, masculins ou autoritaires.

  • Préfère ないで(ください) en contexte réel et poli.