Skip to main content

まだ~ていません — « Ne pas encore (faire quelque chose) »

😊 1. Qu’est-ce que c’est ?
La construction まだ + verbe en forme て + いません sert à dire que quelque chose n’est pas encore fait.
Cela insiste sur le fait que l’action attendue n’a pas commencé ou n’est pas terminée jusqu’à maintenant.


✍️ 2. Comment on forme la phrase ?

Partie Exemple avec 食べる (manger) Traduction
まだ (encore) まだ encore / pas encore
Verbe forme て 食べて manger (forme て)
いません (forme négative polie de いる) いません ne pas être (poliment)

➡️ Phrase complète :

まだ 食べていません = Je n’ai pas encore mangé.


😊 3. Quand l’utiliser ?

  • Pour dire que l’on n’a pas encore fait quelque chose mais que c’est prévu ou attendu.

  • Souvent utilisé dans des contextes où on s’attend à ce que l’action soit accomplie bientôt.

  • Insiste sur le fait que ce n’est pas encore arrivé, mais peut arriver.


✍️ 4. Exemples

Japonais Lecture Traduction Commentaire
まだ 宿題をしていません。 まだ しゅくだいを していません。 Je n’ai pas encore fait les devoirs. L’action est attendue
まだ 来ていません。 まだ きていません。 Il/elle n’est pas encore venu(e). Souligne l’attente
まだ 食べていません。 まだ たべていません。 Je n’ai pas encore mangé. Action pas encore faite

5. Ne pas confondre avec…

Expression Sens Différence
〜ていない Négation simple « ne pas faire » Ne précise pas le « encore »
もう〜た « déjà fait » Opposé de まだ〜ていない


📌 6. Variantes et nuances

  • Forme familière : まだ〜てない

  • Forme polie : まだ〜ていません

  • Pour l’accent sur le temps passé jusqu’à maintenant, on peut aussi utiliser :
    まだ + verbe au passé négatif (ex. まだ食べなかった → moins courant, moins poli)


7. À retenir

  • まだ〜ていません = ne pas avoir encore fait quelque chose

  • Utilisé pour parler d’une action non accomplie jusqu’à maintenant, souvent avec une attente

  • Très courant dans la vie quotidienne, au travail, à l’école, etc.

  • Forme polie, facile à conjuguer avec tous les verbes