まだ~ていません — « Ne pas encore (faire quelque chose) »
🔍 1. Qu’est-ce que c’est ?
La construction まだ + verbe en forme て + いません sert à dire que quelque chose n’est pas encore fait.
Cela insiste sur le fait que l’action attendue n’a pas commencé ou n’est pas terminée jusqu’à maintenant.
✍️ 2. Comment on forme la phrase ?
Partie | Exemple avec 食べる (manger) | Traduction |
---|---|---|
まだ (encore) | まだ | encore / pas encore |
Verbe forme て | 食べて | manger (forme て) |
いません (forme négative polie de いる) | いません | ne pas être (poliment) |
➡️ Phrase complète :
まだ 食べていません = Je n’ai pas encore mangé.
🔄 3. Quand l’utiliser ?
-
Pour dire que l’on n’a pas encore fait quelque chose mais que c’est prévu ou attendu.
-
Souvent utilisé dans des contextes où on s’attend à ce que l’action soit accomplie bientôt.
-
Insiste sur le fait que ce n’est pas encore arrivé, mais peut arriver.
✍️ 4. Exemples
Japonais | Lecture | Traduction | Commentaire |
---|---|---|---|
まだ 宿題をしていません。 | まだ しゅくだいを していません。 | Je n’ai pas encore fait les devoirs. | L’action est attendue |
まだ 来ていません。 | まだ きていません。 | Il/elle n’est pas encore venu(e). | Souligne l’attente |
まだ 食べていません。 | まだ たべていません。 | Je n’ai pas encore mangé. | Action pas encore faite |
❌ 5. Ne pas confondre avec…
Expression | Sens | Différence |
---|---|---|
〜ていない | Négation simple « ne pas faire » | Ne précise pas le « encore » |
もう〜た | « déjà fait » | Opposé de まだ〜ていない |
📌 6. Variantes et nuances
-
Forme familière : まだ〜てない
-
Forme polie : まだ〜ていません
-
Pour l’accent sur le temps passé jusqu’à maintenant, on peut aussi utiliser :
まだ + verbe au passé négatif (ex. まだ食べなかった → moins courant, moins poli)
✅ 7. À retenir
-
まだ〜ていません = ne pas avoir encore fait quelque chose
-
Utilisé pour parler d’une action non accomplie jusqu’à maintenant, souvent avec une attente
-
Très courant dans la vie quotidienne, au travail, à l’école, etc.
-
Forme polie, facile à conjuguer avec tous les verbes
No Comments